provencal provencau contes bonne texte merci centerblog background sur roman moi place saint monde chez maison demain coup
Rubriques
>> Toutes les rubriques <<
· 10 Somari de contes per totei (9)
· 4 Somari de contes faceciós (20)
· 2 Somari autreis autors (64)
· 5 Somari de contes tradicionaus (30)
· 1 Somari contes e novèlas J.C Renós (58)
· 4a Somari contes faceciós corts (61)
· 2a Somari Contes Mistral e cascarelet (16)
· 2b Somari Mistral, autrei que contes (28)
· 2c Somari Roumanille (17)
· 3 Somari dau viatge del Paraplejaire (7)
merci pour cette belle histoire, dommage que je n'arrive pas à lire la suite
Par Anonyme, le 22.01.2026
bonjour à tous, j'aime le provençal depuis toujours, je ne sais pas l'écrire mais j'arrive à le lire c'est la
Par Anonyme, le 20.01.2026
j adore
Par Anonyme, le 10.01.2026
voici mon témoignage sur la façon dont j'ai finalement rejoint le nouvel ordre mondial, les illuminati, après
Par Sandra, le 06.01.2026
oun té soun?
Par Anonyme, le 22.12.2025
· 9 Somari contes per enfantons
· 10 Somari contes per totei
· 4 Somari de Contes per adults, faceciós e urbans
· b La sèxe-tèipa (28.8.2025)
· b Lo medecin de Castèu-Rainard (Lo cascarelet) 8.10.2025
· b La fugida d'Esterèla, per Mistral (lo 12.11.2025)
· 5 Somari contes traditionaus
· b La saussissa 14.11.2025)
· b lo pan de bon faire (12.10.2025)
· b Lo lobatas, per Folco de Baroncelli 4.11.2025
· b Lei doas veusas de Cauvisson (7.10.2025)
· a una passada dei requistas (15.09.2025)
· b Lo paure Fremiòt d'Aubòrd (15.11.2025)
· a Lo quèli (16.9.2025)
· b Ambugaire e Pési (14.8.2025)
Date de création : 22.03.2014
Dernière mise à jour :
26.01.2026
347 articles
Grop Contes e istòrias en lenga nòstra, clicar aquí
Lou papet d’Usès e la mameta de Sant Quentin la Terraio, en escrituro mistralenco
Un cop èro, un papet forço paure que restavo à Usès. Aquéu papet avié pas rèn, leva un gau. E encaro, lou gau èro tambèn forço viei e èro pus bon à grand causo, meme pas de corure après li galino, Mai, lou papet s’ié èro estaca e remetié toujour à l’endeman de lou tua pèr lou manja.
Chasco jour lou papet prenié un croustet de pan dins una man, enfourniè uni cebo dins si pocho, teniè soun gau souto l’autre bras, e partissié de-vers Sant-Quentin la Terraio.
A mie-camin entre Usès e Sant-Quentin se troubavo uno pièro planièro. Lou papet s’assietavo dessus, e esperavo. Esperavo quau, lou papet ? Esperavo la mameto de Sant Quentin qu’avié, elo, uno galino. La mameto arribavo, emé sa galino, s’assietavo à coustat dóu papet. Charravon un pau, tóuti li dous, se carpinavon proun... mai èro soun grand plasé.
A miejour, la galino poundié un iòu, e la mameto lou pipavo. O saben tóuti coume pipa un iòu, vertat ? Pièi se trufavo dóu papet que s'afanavo de moursega dins lou marri tros de pan emé li quàuqui chicot que gardavo en bouco...
Fins au jour que lou papet s’enmaliciè.
- Digo, poidriés dire à ta galino de me poundre un iòu !
E la mameto de respondre :
- Demando à ton gau.
Lo papet, tourna en co siéu, e aguè emé lou gau uno esplico franco.
- I’a long-tèms qu’espere, mai aro siéu bèn decidi. Deman, o me poundes quicon o bèn passaras à la casseirolo. Sabe bèn que siés vièi, qu’as pas plus que la pèu sus lis os, mai te farai bouli lou tèms que faudra e te o promete, te manjarai fins à la brigo mai pichoto.
Lo gau diguè pas rèn, es un gau, e chascun sap que li gau parlon pas. Mai èro un gau intelligènt. Avié bèn ausit e pèr sousca miés, à bouco de niue se'n anè faire uni pas pèr li carriero d'Usès... E vaqui que troubè uno pèço d'aur... La podié pas porta, li gau an pas de man. L’avalè. En veguè uno segoundo… L'avalè. Uno treseno. L'avalè. Uno quatreno... L'avalè. Uno cinqueno... L'avalè. Uno seiseno... L’avalè. Uno seteno… L'avalè. Pas mai !
Tóuti li gèns soun pas d’acordi. D’uni dison qu'èro un marchand, si pocho sariè esta traucado, li pèço s’arien toumbado… Ieu, crese pulèu qu'èro un fadetoun qu'avié pres en amista lou gau e que lou volié ajuda. Lou gau tournè en co dau papet e quand l'endeman lou papet prenguè lou gau souto lou bras lou troubè mai pesu qu'a l'acoustuma.
- Siés mai gras qu’o cresiéu, me faras un repas meiour que l'esperave.
E lou papet prenguè l’endrechiero de Sant Quentin la Terraio. Coume chasco jour, s’assetè sus la pèiro planièro, coume chasco jour la mameto lou rejounguè, emé la galino...
Charrèron un pau, se carpinèron poun... À miejour la galino poundè soun iòu. Fins aquí tout es nourmau.
E vaqui que lou gau poundè uno pèço d'aur... e piéi dos... e piéi tres... e piéi quatre… e piéi cinc... e piéi sièis... e piéi sèt... pas mai !
Lou papet se precipitè pèr lis acampa.
- Digo, poidriés dire à ton gau de me poundre uno pèço d'aur, diguè la mameto !
E de qué respondè lou papet ?
…
- Demando à ta galino !
E cric e crac moun conte es acaba.
Lo papet d’Usès e la mameta de Sant Quentin la Terralha? en escritura dicha nourmalizada
Un còp èra, un papet força paure que restava a Usès. Aqueu papet aviá ren, levat un gau. E encara, lo gau èra tanben força vielh e èra pus bon a grand causa, meme pas de córer a l’après de galinas. Mai, lo papet s’ié èra estacat e remetiá totjorn a l’endeman de lo tuar per lo manjar.
Cada jorn lo papet preniá un crostet de pan, quauquei cebas a man, son gau sota l’autre braç e partissiá vèrs Sant-Quentin la Terralha.
A mitat camin entre Usès e Sant-Quentin se trobava una pièra planièra. Lo papet s’assestava, e esperava. Quau esperaba lo papet ? Esperava la mameta de Sant Quentin qu’aviá, ela, una galina. La mameta arribava, emé sa galina, s’assestava tocant lo papet. Charravan un pauc, se carpinhavan fòrça... mai èra son placer grand.
A miègjorn, la galina pondiá un uòu, e la mameta lo pipava. Sabetz come fason per pipar ? Puei se trufava dau papet que s'afanava de morsegar dins lo marrit troç de pan emé lei quauquei chicòts que gardava en boca...
Fins au jorn que lo papet s’emmalicièt.
- Pecaire, poidriás dire a ta galina de me pondre un uòu !
E la mameta de respondre :
- Demanda a ton gau.
Lo papet, tornat en cò sieu, aguèt emé lo gau una explicación franca.
- I a longtemps qu’espere, mai ara siáu ben decidit. Deman, o me pondes quicòm o ben passaràs a la caçairòla. Sabe ben que siás vièlh, qu’as pas mai que la pèu sus leis òs, mai te farai bolhir lo temps que faudrà e te promete de te manjar fins a la briga mai pichòta.
Lo gau diguèt ren, es un gau, e cadun sap que lei gaus parlan pas. Mai èra un gau intelligent. Aviá ben ausit e per soscar mielhs, a boca de nuech se'n foguèt faire quauquei pas per lei carrièras d'Usès... E vaquí que trobèt una pèça d'aur... La podiá pas portar, lei gaus an pas de mans. L’avalèt. En veguèt una segonda... L'avalèt. Una tresena. L'avalèt. Una quatrena... L'avalèt. Una cinquena... L'avalèt. Una seisena... L’avalèt. Una setena… L'avalèt. Pas mai !
Tot lo monde son pas d’acòrdi. D’unei dison qu'èra un mercand, sei pòchas èran traucadas, lei pèças s’èran tombadas. Ieu, crese puslèu qu'èra un fadeton qu'aviá amistosat lo gau e que lo voliá ajudar. Cocanha ! Lo gau tornèt en cò dau papet e quand l'endeman lo papet prenguèt lo gau sota lo braç lo trobèt mai pesuc qu'a l'acostumat.
- Siás mai gras que lo cresiái, me faràs un repàs melhor que l'esperave.
E lo papet prenguèt l’endrechiera de Sant Quentin la Terralha. Come cada jorn, s’assetèt sus la pèira planièra, come cada jorn la mameta lo rejonguèt, emé la galina...
Charrèron un pauc, se carpinhèron fòrça... A miègjorn la galina pondèt un uòu. Fins aquí tot es normau.
E vaquí que lo gau pondèt una pèça d'aur... e puei doas... e puei tres... e puei quatre… e puei cinc... e puei sièis... e puei sèt... pas mai !
Lo papet se precipitèt per leis acampar.
- Pecaire, poidriás dire a ton gau de me pondre una pèça d'aur, diguèt la mameta !
E de qué respondèt lo papet ?
- Demanda a ta galina.
E cric e crac mon conte es acabat.
Le papet d’Uzès et la mamet de Saint-Quentin la Poterie.
Il était une fois un papet qui était bien pauvre, un papet qui habitait Uzès. Il n’avait rien, sauf un coq. Le coq était bien vieux, lui aussi, et n’était plus bon à grand chose, même pas à courir après les poules. Mais le papet s’y était attaché. Il remettait toujours au lendemain le fait de le tuer pour le manger.
Tous les jours, le vieux prenait un quignon de pain, quelques oignons dans une main, et le coq sous l’autre bras. Et il partait en direction de Saint-Quentin la Poterie.
À mi-chemin se trouvait une pierre plate, sur laquelle il s’asseyait. Peu de temps après arrivait la mamet de Saint-Quentin la Poterie, qui avait fait le trajet en sensa inverse, et qui, elle, avait une poule.
La vieille prenait place à côté du papet. Ils discutaient un peu, ils se disputaient beaucoup... C’était là leur grand plaisir !
A midi, la poule pondait un œuf, et la mamet le gobait. Puis elle se moquait du papet qui s’efforçait de mordre dans le mauvais morceau de pain avec les quelques chicots qu’il gardait en bouche... Jusqu’au jour où le papet se fâcha.
- Quand même, dit-il à la vieille, tu pourrais dire à ta poule de me pondre un œuf !
- Demande à ton coq, répondit la vieille !
Le papet, rentré chez lui, eut avec le coq une franche explication.
- J’ai longtemps attendu. Maintenant je suis bien décidé. Demain, ou tu me ponds quelque chose, ou tu passes à la casserole. Je sais bien, tu es vieux, tu n’as plus que la peau sur les os, mais je te ferai bouillir le temps qu’il faudra et je te promets de te manger jusqu’à la moindre miette.
Le coq ne dit rien. C’était un coq. Chacun sait que les coqs ne parlent pas. Mais c’était un coq intelligent. Il avait bien entendu. Pour mieux réfléchir, le soir venu, il s’en fut faire quelques pas dans les rues d’Uzès... Voilà qu’il trouva une pièce d’or... Il ne pouvait pas la porter, il n’avait pas de mains puisque c’était un coq. Il l’avala ! Il en vit une deuxième.… Il l’avala. Une troisième… Il l’avala. Une quatrième... Il l’avala. Une cinquième... Il l’avala. Une sixième... Il l’avala. Une septième... Il l’avala ! Pas plus, je ne vais pas inventer.
Les explications divergent. Certains prétendent que c’était un marchand qui avait la poche trouée, les pièces étaient tombées. Moi, je crois plutôt que c’était un petit lutin qui avait pris le coq en sympathie et qui voulait l’aider... Peu importe ! Le coq rentra à la maison, et le lendemain, le vieux, le prenant sous son bras, le trouva plus lourd que d’ordinaire.
- Tu es plus gras que je ne croyais, tu feras un bien meilleur repas que je ne l’espérais !
Comme tous les jours, le vieux prit la direction de Saint-Quentin la Poterie. Comme tous les jours, il s’assit sur la pierre plate. Comme tous les jours, la mamet le rejoignit avec la poule...
Ils discutèrent un peu, ils se disputèrent beaucoup. À midi, la poule pondit un œuf... Jusque-là rien que de très normal !
Et voilà que le coq pondit une pièce d’or... et puis deux..., et puis trois..., et puis quatre..., et puis cinq..., et puis six..., et puis sept... Pas plus !
Le vieux n’en attendait pas tant. Il se précipita pour les ramasser.
- Quand même, lui dit la mamet, tu pourrais dire à ton coq de me pondre une pièce d’or !
Et le vieux répondit…
- Demande à ta poule !
Et cric et crac mon conte est finie
Per tornar a la pagina dau somari de Contes per totei,clicar aqui
Per tornar a la pagina dau somari de Contes traditionaus, clicar aquí
Merci pour cette belle histoire, dommage que je n'arrive pas à lire la suiteEcrire un commentaire