Thèmes

conte contes provencau renoux toidibo centerblog bonne roman place saint homme fille nuit musique

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· 10 Somari de contes per totei (9)
· 4 Somari de contes faceciós (20)
· 2 Somari autreis autors (64)
· 5 Somari de contes tradicionaus (30)
· 1 Somari contes e novèlas J.C Renós (58)
· 4a Somari contes faceciós corts (61)
· 2a Somari Contes Mistral e cascarelet (16)
· 2b Somari Mistral, autrei que contes (28)
· 2c Somari Roumanille (17)
· 3 Somari dau viatge del Paraplejaire (7)

Rechercher
Derniers commentaires Articles les plus lus

· 9 Somari contes per enfantons
· 10 Somari contes per totei
· 4 Somari de Contes per adults, faceciós e urbans 
· b La sèxe-tèipa (28.8.2025)
· b Lo medecin de Castèu-Rainard (Lo cascarelet) 8.10.2025

· b La fugida d'Esterèla, per Mistral (lo 12.11.2025)
· 5 Somari contes traditionaus
· b La saussissa 14.11.2025)
· b lo pan de bon faire (12.10.2025)
· b Lo lobatas, per Folco de Baroncelli 4.11.2025
· b Lei doas veusas de Cauvisson (7.10.2025)
· a una passada dei requistas (15.09.2025)
· b Lo paure Fremiòt d'Aubòrd (15.11.2025)
· a Lo quèli (16.9.2025)
· b Ambugaire e Pési (14.8.2025)

Voir plus 

Statistiques

Date de création : 22.03.2014
Dernière mise à jour : 26.01.2026
347 articles


a Lo quèli (16.9.2025)

Publié le 25/08/2024 à 13:28 par lapetitequivoulaitlesmontagnes Tags : contes provencau renoux toidibo centerblog bonne roman place saint homme fille nuit
a Lo quèli (16.9.2025)

 

Grop Contes e istòrias en lenga nòstra, clicar aquí

 

 

 

Lo quèli[1]

 

La sòrre Maria de Sant Estable aviá quitat lo convent desempuèi de temps e viviá de cotria emé d’autrei sòrres, au Camin Bas d’Avinhon de Nimes. Avián un polit pichòt apartament, e mai un garatge, emé una veitura.

Aqueu jorn èra lo de faire lei crompas per la sòrre Maria, aviá d’anar dins la Vaunatge per ié crompar de lieumes e deis uòus a dei Hmongs[2].

Obliguèt de faire lo plen de la veitura la sòrre, e s’encalèt au bèu mitan de la campanha. La primièra estacion d’esséncia èra a cinc quilomètres. Per bon astre apercebèt un mas aperaquí tres cents mètres. Varalhèt dins la veitura e, vai-t’en veire, lo darrier còp qu’una sòrre se’n èra servit aviá oblidat de remetre l’estanhon[3].

La vaquí donc caminant vèrs lo mas en pregar lo cèu que lo païsan ié poguèsse prestar de l’esséncia, e un estanhon. Aqueu mas èra lo d'un brave òme, degun pòt pas dire lo contrari, mai qu’aviá a-n aqueu moment la camba dins lo plastre.

- Seriá emé plaser que vos balhariáu pro d’esséncia per anar fins a l’estacion servici, sufiriá de sifonar la sèrva, mai per l’estanhon avètz pas d’astre tanpauc, ma filha m’a manlevat lo mieu. Mai... i a aqueu vièlh quèli que me servís pas mai a res.

Es come aquò que lo sòrre Maria de Sant Estable sifonèt una autò emé un bornèu de cauchó.

 Lo sifonatge fach, l’òme s’excusa :

- Vos auriáu ben entornada en autò fins a la vòstra, mai emé ma camba copada es pas possible.

E tornèt d’a pè vèrs sa veitura lo quèli a man la sòrre. E es entre vujar lo contengut dau quèli dins la sèrva qu’un curat que tornava de dire la messa, ramblèt son autò e, espantat, agachèt faire la sòrre Maria. Puei ié diguèt :

- Sabètz ma sòrre, la fe a son limit.

 

[1] Pot de chambre

[2] Minorité nationale de Vietnam

[3] Le jerrigan

 

 

Le vase de nuit

 

La sœur Marie de la Sainte Étable a quitté le couvent depuis longtemps et vit en ville en communauté avec d’autres sœurs, au Chemin Bas d’Avignon à Nîmes. Elles ont un joli petit appartement, et même un garage, avec une voiture.

Aujourd’hui c’est son tour de faire les courses, elle doit se rendre dans la Vaunage y acheter des légumes et des œufs à des Hmongs. Et voilà qu’elle a oublié de faire le plein de la voiture de la communauté et qu’elle tombe en panne en pleine campagne. La première station d’essence est à 5 kilomètres. Heureusement elle aperçoit une ferme à quelques 300 mètres de là. Elle fouille dans la voiture et, bien sûr, une autre sœur a oublié de remettre le jerrican en place la dernière fois qu’on s’en est servi.

La voilà donc en route pour la ferme en priant le ciel qu’on pourra lui prêter, et de l’essence, et un jerrican.

Le paysan, c’est le Jules Talhon, qu’on a déjà rencontré dans “La Tina”. Un homme plein de bonne volonté, et qui a la jambe dans le plâtre.

- Comme je ne peux pas me servir de ma voiture c’est bien volontiers que je vous donnerai assez d’essence pour aller jusqu’à la station service, il suffira de siphonner le réservoir, mais pour le jerrican vous n’avez pas de chance, ma fille m’a emprunté le mien. Non, je ne vois pas comment je pourrais vous aider… A moins que, il y a ce vieux pot de chambre qui ne sert plus à rien...

Voilà donc la sœur Marie de la Sainte Etable qui siphonne la voiture avec un tuyau de caoutchouc.

- Je vous aurais bien raccompagnée jusqu’à votre voiture, mais avec ma jambe ce n’est guère possible.

Et elle retourne vers la voiture le pot de chambre à la main. Et c’est alors qu’elle verse le contenu du pot de chambre dans le réservoir que le père Aubert, curé de Saint-Andrieu de Valfons, qui revient de dire la messe, arrête sa voiture et regarde perplexe la sœur Marie opérer, et lui dit :

- Vous savez ma sœur, la foi a ses limites.

 

 

Per tornar a la pagina “Somari de contes per totei”, clicar aquí

Per tornar a la pagina de Somari de Contes per adults, faceciós e urbans, clicar aquí