bonne center provencau toidibo contes renoux centerblog sur chevaux roman enfants fille femmes
Rubriques
>> Toutes les rubriques <<
· 10 Somari de contes per totei (9)
· 4 Somari de contes faceciós (20)
· 2 Somari autreis autors (67)
· 5 Somari de contes tradicionaus (25)
· 1 Somari contes e novèlas J.C Renós (58)
· 4a Somari contes faceciós corts (61)
· 2a Somari Contes Mistral e cascarelet (22)
· 2b Somari Mistral, autrei que contes (20)
· 2c Somari Roumanille (18)
· 3 Somari dau viatge del Paraplejaire (7)
oun té soun?
Par Anonyme, le 22.12.2025
je suis en charente limousine et je lis assez aisément votre occitan .le thème de" où vas-tu basile?" prend d
Par Anonyme, le 03.12.2025
bonjour
je suis de toulouse et du tarn et garonne.
je suis devenue conteuse à rennes.
me permettez-vous de
Par Lania, le 30.11.2025
mon oreille s'y "refait" et se rappelle la voix de mon père
adisiat z
Par Anonyme, le 30.11.2025
c'une rès belle histoire avec une fin heureuse. pour les enfants et pour les grands qui ont gardé une âme d'en
Par Anonyme, le 13.05.2025
· 9 Somari contes per enfantons
· 10 Somari contes per totei
· 4 Somari de Contes per adults, faceciós e urbans
· La sèxe-tèipa (28.8.2025)
· La fugida d'Esterèla, per Mistral
· La saussissa (8.9.2025)
· 5 Somari contes traditionaus
· Lo medecin de Castèu-Rainard (Lo cascarelet) 8.10.2025
· Un sàssic dei requists (15.09.2025)
· Lo quèli (16.9.2025)
· Passejada irlandesa (4.9.2025)
· Pintard (23.9.2025)
· Pageina, per Lo Cascarelet (13.10.2025)
· Ambugaire e Pési (14.8.2025)
· La plaçaira (17.9.2025)
Date de création : 22.03.2014
Dernière mise à jour :
09.12.2025
334 articles
Grop Contes e istòrias en lenga nòstra, clicar aquí
La pesca miraculosa
(version normalisada)
Un còp èra a La Capèla e Masmolèna, dau temps dei chivaus de trach e dei bugadas au lavador, un enfant deis escarrabilhats, un pauretòt dei paures, un pesolhós dei pesolhós, que se disiá lo Peiròt de la Joaneta, per que Joaneta èra lo pichòt nom de la maire. Una paura dròlla que subreviviá en fasent la jornadiera d’aquí entre aquí en cò lei pelòts, e qu’aviá trapat aqueu niston sensa que se saupèsse pas tròp de quau, e benlèu qu’ela mema lo sabiá pas.
Aquel ivèrn gelèt come jamai, fins au ponch que se podiá trepar sus l’estanh de La Capèla, emai que s’en privèron pas leis enfants. Aquò anava pas sensa rires, sensa tombadas e sensa bonhas, mai fau ben que jovença se passe, come se ditz.
Aviá trobat lo biais de pescar dins l’estanh en ié cavant un trauc lo Peiròt de la Joaneta, come lo fan leis esquimaus. E se preissavan sus lei ribas de l’estanh per veire la pesca miraculosa. En sortissiá escarpas e bechets, e dei gròs que vos dise qu’aquò, mon Peiròt.
Tant talament qu’un pelòt dei rics que se fasiá glòria d’èsser lo pescaire melhor de La Capèla decidiguèt d’aleiçonar aqueu paurassòt.
Cavèt son trauc pròpri, desembalèt e espandissèt tot son materiau, e pèsca que pescaràs…
Pesquèt dei pecolhs de pera, òc !
Au bot d’una ora lo pelòt se despacientèt e cridèt au drollet :
- Eh, lo Pèirot, come fas per pescar d’aquelei mostres ?
- Au ada i èm au au, respondèt lo dròllet.
- Qué ?
- Au ada i èm au au.
- Comprene pas ren a çò que contes, Peiròt, pòdes pas articular melhor ?
Alara lo dròllet escupiguèt quiquòm dins sa man, puèi venguèt :
- Fau gardar lei vèrms au caud !
La pesco miraculouso, en grafi mistralenco
Un cop èro a La Capèlo e Masmoulèno, dóu tèms di chivau de tra e di bugada au lavadour, un enfant dis escarrabiha, un pauretot di paures, un pesouious di pesouious, que se disié lou Peirot de la Joaneto, per que Joaneto èro lou pichot noum de la maire. uno pauro drollo que subrevivié en fasent la journadiero d’aqui entre aqui en co li pelot[1], e qu’avié trapa aquéu nistoun sèns que se saupèsse pas trop de quau, e belèu qu’elo meme lou sabié pas.
Aquel ivèrn gelè coume jamai, fins au poun que se podié trepa sus l’estang de La Capèlo, emai que s’en privèron pas lis enfants. Aco anavo pas sèns rire, sèns toumbado e sèns bougno, mai fau ben que jouvenço se passe, coume se dis.
Lou Peirot de la Joaneta avié trouba lou biais de pesca dins l’estang en ié cavant un trau, coume lou fan lis esquimau. E se preissavon sus li ribos de l’estang per veire la pesco miraculouso. Eu, en sortissié escarpo[2] e bechet, e di gròs que vous dise qu’aco, moun Peiròt.
Tant talamen qu’un peloutas que se fasié glòri d’èstre lou pescaire meiour de La Capèlo decidiguè d’aleiçouna[3] aquéu paurassot.
Cavè soun pròpri trau, desembalè e espandissè tout soun materiau, e pèsco que pescaras…
Pesquè di pecous de pero, ò !
Au bout d’uno ouro lou pelot se despacientè e cridè au drollet :
- Eh, lou Pèirot, coume fas per pesca d’aqueli moustre ?
- Au ada i èm óu óu, respondeguè lou drollet.
- Qué ?
- AU ADA I EM AU AU.
- Coumprene pas ren a ço que countes, Peirot, podes pas articula meiour ?
Alaro lou dròllet escupiguè quicom dins sa man, pièi venguè :
- Fau garda li verme au caud !
[1] Riche propriétaire foncier de Nîmes et d’Arles
[2] carpe
[3] Donner une leçon
La pèche miraculeuse
Il était une fois à la Capelle et Masmolène, du temps des chevaux de trait et des lessives au lavoir, un enfant des plus dégourdis, un pauvre parmi les plus pauvres, un pouilleux parmi les pouilleux, qu’on appelait le Pierrot de la Jeanne parce que c’était le prénom de la mère. Une pauvre fille qui survivait en travaillant à la journée pour les pélots[1] et avait eu cet enfant d’on ne sait qui, elle-même ne le savait d’ailleurs peut-être pas.
Cet hiver-là il avait gelé comme jamais à la Capelle et Masmolène, au point qu’on pouvait marcher sur l’étang, ce dont les enfants ne se privaient pas. Cela n’allait pas sans rires, sans chutes et sans bosses, mais il faut bien que jeunesse se passe, comme on dit. Le Pierrot de la Jeanne, lui, avait trouvé le biais de pécher dans l’étang en y creusant un trou comme le font les esquimaux. Et on se pressait sur les rives de l’étang pour voir le Pierrot de la Jeanne en sortir carpes et brochets, et des gros que je ne vous dis que ça.
Au point qu’un pélot parmi les pélots, qui se targuait d’être le meilleur pécheur de la Capelle décida qu’il en remontrerait à ce petit pauvre.
Il creusa son trou, déballa tout son matériel, et pèche que tu pècheras… En vain !
Au bout d’une heure le pélot perdit patience et cria au gamin :
- Eh, le Pierrot, comment tu fais ?
- Au adé éi ère au au, répond le gamin.
- Hein ?
- Au adé éi ère au au.
- Je ne comprends rien à ce que tu racontes, tu peux articuler ?
Alors le gamin cracha quelque chose dans sa main, puis dit :
- Faut garder les vers au chaud !
[1] Paysans aisés
Per tornar a la pagina “Somari de contes per totei”, clicar aquí
Per tornar a la pagina de Somari de Contes per adults, faceciós e urbans, clicar aquí