provence renoux toidibo contes provence centerblog sur bonne roman saint enfants maison four merci mer
Rubriques
>> Toutes les rubriques <<
· 10 Somari de contes per totei (9)
· 4 Somari de contes faceciós (20)
· 2 Somari autreis autors (67)
· 5 Somari de contes tradicionaus (25)
· 1 Somari contes e novèlas J.C Renós (58)
· 4a Somari contes faceciós corts (61)
· 2a Somari Contes Mistral e cascarelet (22)
· 2b Somari Mistral, autrei que contes (20)
· 2c Somari Roumanille (18)
· 3 Somari dau viatge del Paraplejaire (7)
je suis en charente limousine et je lis assez aisément votre occitan .le thème de" où vas-tu basile?" prend d
Par Anonyme, le 03.12.2025
bonjour
je suis de toulouse et du tarn et garonne.
je suis devenue conteuse à rennes.
me permettez-vous de
Par Lania, le 30.11.2025
mon oreille s'y "refait" et se rappelle la voix de mon père
adisiat z
Par Anonyme, le 30.11.2025
c'une rès belle histoire avec une fin heureuse. pour les enfants et pour les grands qui ont gardé une âme d'en
Par Anonyme, le 13.05.2025
tres beau conte surtout en provencal merci!
Par Anonyme, le 15.09.2024
· 9 Somari contes per enfantons
· 10 Somari contes per totei
· 4 Somari de Contes per adults, faceciós e urbans
· La sèxe-tèipa (28.8.2025)
· La fugida d'Esterèla, per Mistral
· La saussissa (8.9.2025)
· 5 Somari contes traditionaus
· Lo medecin de Castèu-Rainard (Lo cascarelet) 8.10.2025
· Un sàssic dei requists (15.09.2025)
· Lo quèli (16.9.2025)
· Passejada irlandesa (4.9.2025)
· Pintard (23.9.2025)
· Pageina, per Lo Cascarelet (13.10.2025)
· Ambugaire e Pési (14.8.2025)
· La plaçaira (17.9.2025)
Date de création : 22.03.2014
Dernière mise à jour :
09.12.2025
334 articles
Grop Contes e istòrias en lenga nòstra, clicar aquí
Calenda, de Mistral en grafi mistralenco
Ah ! Calenda, Calenda, onte ei ta doça patz ?
Onte son lei caras risentas
Deis enfantons e dei joventas ?
Onte ei la man rufa e moventa
Dau vièlh que fai la crotz dessus lo sant repas ?
Alòr lo rafi que labora
Quita la rega de bona ora,
E tantas e pastrilhons patusclan, diligent ;
Dau dur trabalh lo cors escapit,
Van a son ostalon de tàpi
Emé sei gents manjar un grelh d'api
E pausar galament cacha-fiòc emé seis gents.
Dau forn, sus la taula de píbol,
Deja lo Calendau[1] arriba,
Flocat de verboisset[2], festonat a façon
Deja s'alubon tres candèlas,
Nòvas, sacradas, clarinèlas
E dins tres blancas escudelas,
Grela lo blat novèu, premiça dei meissons.
Un grand pirastre[3] negrejava
E dau vielhonge trantalhava…
L'einat de l'ostau ven, lo cepa per lo pèd,
A grands còps de destrau l’espala
E lo cargant sus l'espatla,
Contra la taula calendala
Ven ais pèds de son grand lo pausar emé respècte.
E’mplissant lo gòt de clareta
Davans la banda risoleta,
Eu n’escampa tres còps dessus l'aubre fruchau.
Lo pus joinet lo pren d'un caire,
Lo vièlh de l'autre, e sòrres e fraires
Entre-mitan, ié fan puèi faire
Tres còps lo torn dei lums e lo torn de l'ostau.
Calenda[4], per Mistral
Ah Noël, Noël, où est ta douce paix ?
Où sont les faces riantes
Des petits enfants et des jeunes filles ?
Où est la main rêche et tremblante[5]
Du vieux qui fait la croix sur le saint repas ?
Alors le valet de ferme qui laboure
Quitte le sillon de bonne heure,
Et servantes et petits bergers déguerpissent, promptement ;
Du dur labeur libéré,
Vont à leur petite maison de pisé
Avec les parents manger une pousse de céleri
E poser galamment la buche de Noël avec leurs parents.
Du four, sur la table de peuplier,
Déjà le pain de Noël arrive,
Orné de rameaux de houx, festonné à façon
Déjà on allume trois chandelles
Neuves, sacrées, immaculées
Et dans trois blanches écuelles,
Germe le blé nouveau, prémisse des moissons
Un grand pirastre[6] noircissait
Et de vieillesse chancelait…
L'aîné de la maison vient, le coupe au pied
À grands coups de hache le disloque
Et le chargeant sur l'épaule,
Contre la table des festivités
Vient aux pieds de son grand-père le poser avec respect.
En emplissant le verre de clairette
Devant la troupe souriante,
Il en jette trois fois sur l'arbre fruitier.
Le plus jeune le prend d'un côté
Le vieux de l'autre, et sœurs et frères
Au milieu, lui font ensuite faire
Trois fois le tour des lumières et le tour de la maison.
[1] Pain de Noël
[2] Petit houx
[3] Poirier sauvage
[4] Fête de Noël
[5] Littéralement mouvante
[6] Poirier sauvage (perussier, boissard…)
Per tornar a la pagina Mistral, mercé de clicar aquí