conte contes renoux toidibo provencau center centerblog sur roman enfants travail toidibo
Rubriques
>> Toutes les rubriques <<
· 10 Somari de contes per totei (9)
· 4 Somari de contes faceciós (20)
· 2 Somari autreis autors (65)
· 5 Somari de contes tradicionaus (25)
· 1 Somari contes e novèlas J.C Renós (58)
· 4a Somari contes faceciós corts (61)
· 2a Somari Contes Mistral e cascarelet (23)
· 2b Somari Mistral, autrei que contes (20)
· 2c Somari Roumanille (17)
· 3 Somari dau viatge del Paraplejaire (7)
je suis en charente limousine et je lis assez aisément votre occitan .le thème de" où vas-tu basile?" prend d
Par Anonyme, le 03.12.2025
bonjour
je suis de toulouse et du tarn et garonne.
je suis devenue conteuse à rennes.
me permettez-vous de
Par Lania, le 30.11.2025
mon oreille s'y "refait" et se rappelle la voix de mon père
adisiat z
Par Anonyme, le 30.11.2025
c'une rès belle histoire avec une fin heureuse. pour les enfants et pour les grands qui ont gardé une âme d'en
Par Anonyme, le 13.05.2025
tres beau conte surtout en provencal merci!
Par Anonyme, le 15.09.2024
· 9 Somari contes per enfantons
· 10 Somari contes per totei
· 4 Somari de Contes per adults, faceciós e urbans
· La sèxe-tèipa (28.8.2025)
· La fugida d'Esterèla, per Mistral
· La saussissa (8.9.2025)
· 5 Somari contes traditionaus
· Lo medecin de Castèu-Rainard (Lo cascarelet) 8.10.2025
· Un sàssic dei requists (15.09.2025)
· Lo quèli (16.9.2025)
· Passejada irlandesa (4.9.2025)
· Pintard (23.9.2025)
· Pageina, per Lo Cascarelet (13.10.2025)
· Ambugaire e Pési (14.8.2025)
· La plaçaira (17.9.2025)
Date de création : 22.03.2014
Dernière mise à jour :
03.12.2025
332 articles
Grop Contes e istòrias en lenga nòstra, clicar aquí
La confitura, per lo Cascarelet
L'autre dissabte, ma vesina Marton lavava lo sòu de sa cosina, e son pichòt Marius (ven d'aver 4 ans) anava, veniá, l'enfectava.
« An, tè, mon dròlle, ié fai Marton, vene gostar, qu'es 4 h ».
Assèta son niston sus lo lindau, ié balha un pichon pòt onte i aviá’ncara un pauc de confitura de codonh, em’un tròç de pan.
« Tè, manja, e ten-te tranquil. »
Marius, qu'amava lei sucrariás, come totei leis enfants, foguèt lèu ataulat. Au bot d'una passada, crida :
« Mamà !
- Dequé vòs ?
- La « tonfitura », a d'aurilhetas ? »
La maire, fòrça ocupada a son prètz-fach, ié respònd :
« Eh ! òc, mon dròlle, a d'aurilhetas. »
Un pauc après :
« Mamà la « tonfitura » a de patetas ?
- Hei ! me vènes en òdi… Eh ! òc, a de patetas la confitura. Manja, vai !
Una minuta après :
« Mamà !
- Òh, quet enfant ! Dequé i’a mai, vejam ?
- La « tonfitura » a una « toata » ?
- Òc, mon enfant, a’na coata.
Pasmens, Marton, que tant de questions tafuravan, s'aprochèt dau bojarron per saupre de qué virava, e paure ! meteguèt lei mans sus la tèsta, en cridant, de veire son fiu qu'èra en trin de grinhotar, sabètz de qué ? Una ratona… confida.
La confiture
L'autre samedi ma voisine Marthe lavait le sol de sa cuisine, et son petit Marius (qui vient d'avoir 4 ans) allait, venait, l’embêtait.
« Ah, tiens, mon drôle lui fait Marthe, viens goûter qu'il est 4 h ».
Elle assied son petit sur le seuil, lui donne un petit pot où il y avait encore un peu de confiture de coing, avec un morceau de pain.
« Tiens, mange, et tiens-toi tranquille. »
Marius, qui aimait les sucreries, comme tous les enfants, fut vite attablé. Au bout d'un moment, il cria :
« Maman !
- Qu'est-ce que tu veux ?
- La « fiture », elle a de petites oreilles ? »
La mère, très occupée à son travail, lui répondit ;
« Eh, oui, mon drôle, elle a de petites oreilles. »
Un peu après :
« Maman la « fiture » elle a de petites pattes ?
- He, tu m'énerves… Eh, oui, elle a de petites pattes la confiture. Mange, va !
Une minute après :
« Maman !
- Oh, quel enfant ! Qu'est-ce qu'il y a encore ?
- La « fiture » elle a une petite queue ?
- Oui, mon enfant, elle a une petite queue.
Pourtant, Marthe, que tant de questions troublaient, s'approcha du trublion pour savoir de quoi il retournait, et mon pauvre ! elle mit les main sur la tête en criant, de voir son fils qu’était en train de grignoter, vous savez quoi ? Une souris… confite.
Lo Cascarelet (Pseudonime de Frederic Mistral, Josèp Romanilha et Ansèume Mathieu)
Per tornar a la pagina Contes Mistral, Romanilha, Lo cascarelet, clicar aquí