provencau renoux contes toidibo provencau centerblog image sur roman moi argent animaux
Rubriques
>> Toutes les rubriques <<
· 10 Somari de contes per totei (8)
· 4 Somari de contes faceciós (19)
· 2 Somari autreis autors (58)
· 5 Somari de contes tradicionaus (24)
· 1 Somari contes e novèlas J.C Renós (57)
· 2a Somari Contes Mistral, Romanilha (30)
· 4a Somari contes faceciós corts (55)
· 3 Somari dau viatge del Paraplejaire (7)
· 2b Somari Mistral (17)
· 6 Somari dei tres casteus de Sant Pau (5)
c'une rès belle histoire avec une fin heureuse. pour les enfants et pour les grands qui ont gardé une âme d'en
Par Anonyme, le 13.05.2025
tres beau conte surtout en provencal merci!
Par Anonyme, le 15.09.2024
soun de poulit istori que m'agradon fòrço !
Par Anonyme, le 03.07.2024
fau espera que siègue pas èu qu'a bouta fiò.
Par Anonyme, le 03.07.2024
me siéu coungousta !
lou vau counta,aquel istòri, à ma famiho e à mis ami.
Par Anonyme, le 03.07.2024
· 9 Somari contes per totei
· 0 Somari contes per totei
· La sèxe-tèipa (darriera revirada)
· 4 Somari de Contes per adults, faceciós e urbans
· La fugida d'Esterèla, per Mistral
· 5 Somari contes traditionaus
· Lo medecin de Castèu-Rainard (Lo cascarelet)
· La saussissa (tradicionau)
· Leis acaciàs joines, per Sully-André Peyre
· Lo quèli (faceciós)
· Un sàssic dei requists (faceciós)
· Passejada irlandesa (creacion)
· Pageina, per Lo Cascarelet
· Ambugaire e Pési (faceciós)
· Lo Pintardier (darriera revirada)
Date de création : 22.03.2014
Dernière mise à jour :
06.10.2025
296 articles
Grop Contes e istòrias en lenga nòstra, clicar aquí
Font-Fredièra, per Paul Arène.
(Paul Arène, nascut lo 26 de junh de 1843 a Sisteron e mòrt lo 17 de decembre de 1896 a Antíbol, es un poèta provençal e escrivan francés.)
Sus la ròca, a la solelhada
Lusís un trauc d'aiga : diriatz
Lo mirau d'argent qu'una fada
Auriá perdut dins lei brugas
Lo mèrle en siblant se ié pausa :
E lei chatas de fes que i’a,
Au relaisset fa d'una lausa
S'apielon per se miraiar
Mai, tremolanta entre lei sanhas
Come lo pieton dins son nis
La paura aigueta de montanha
L'aiga linda totjorn fernís
E rison puèi come de fòlas,
De veire, emai fague pas vent
Dins lo clar mirau que tremòla
Son imatge que vai e ven
- Polit trauc d'aiga, d'onte raian
Dos raiolet long dau costau
Perqué vòs pas que se miralhan
Lei chatonas dins ton mirau ?
- Te lo dirai, bèu calinhaire :
La reina Jana[1], un jorn d'estiu
Que caçava d'aquestei caires
Aguèt set en passant vers ieu :
Entre sei dets color de l'auba
Prenguèt mon aiga e me beguèt
Un patge ié teniá sa rauba…
E mon aiga tresfoliguèt
Òh Janeta, qu'ères polida !
Après tu, reina dau trelutz
Dins mon aiga entrebolida
Degun se miralharà plus !
E m'ausissent la reina Jana
Clinèt sus ieu sa cara d'aur,
E dempuèi mon aiga tresana…
- Òh sorgueta, ansi fai mon còr !
E dempuèi que mon amigueta,
Risenta emé son pel blondin,
Se miralhèt dins la sorgueta,
Res se i’es plus vista dedins.
[1] (Joana Ira de Nàpols, dicha la Reina Joana, es nascuda vers 1326 a Nàpols e mòrta lo 27 de julhet de 1382, a Muro Lucano (Nàpols), assassinada sus òrdre de son cosin Charles de Duras. Filha de Carles d'Anjau-Nàpols (1298-1328), duc de Calàbria, e de Marie de Valois, ven reina de Nàpols, comtessa de Provença e princessa d'Acaia.)
Font-Fredière, par Paul Arène.
Sur la roche, au soleil
Luit un trou d'eau : vous diriez
Le miroir d'argent qu'une fée
Aurait perdu dans les bruyères
Le merle en sifflant s'y pose :
Et les filles parfois,
À la margelle fait d'une lose
Se regroupent pour se mirer
Mais tremblante entre les roseaux
Comme le moineau dans son nid
La pauvre petite eau de montagne
L'eau limpide toujours frémit
Et elles rient ensuite comme des folles,
De voir, même qu'il ne fasse pas vent
Dans le clair miroir qui tremble
Leur image qui va et vient
Joli trou d'eau d’où ruissellent
Deux ruisseaux le long du coteau
Pourquoi ne veux-tu pas que se mirent
Les filles dans ton miroir ?
Je te le dirai, bel amoureux :
La reine Jeanne, un jour d'été
Qui chassait de ces côtés
Eut soif en passant vers moi :
Entre ses doigts couleur de l'aube
Elle prit mon eau et me but
Un page lui tenait sa robe…
Et mon eau tressaillit
Oh Jeannette, que tu étais jolie !
Après toi, reine de splendeur
Dans mon eau troublée
Personne ne se mirera plus !
Et m’entendant la reine Jeanne
Inclina sur moi sa face d'or,
Et depuis mon eau tressaille
- Oh petite source, ainsi fait mon cœur !
Et depuis que ma mie,
Souriante avec ses cheveux blonds,
Se mira dans la petite source,
Personne ne s’y est plus vu dedans.
Per tornar a la pagina contes per totei, mercé de clicar aquí
Per tornar a la pagina autreis autors, mercé de clicar aquí