conte contes renoux toidibo provencau centerblog roman enfants enfant
Rubriques
>> Toutes les rubriques <<
· 10 Somari de contes per totei (8)
· 4 Somari de contes faceciós (20)
· 2 Somari autreis autors (69)
· 5 Somari de contes tradicionaus (24)
· 1 Somari contes e novèlas J.C Renós (58)
· 2a Somari Contes Mistral e cascarelet (23)
· 4a Somari contes faceciós corts (60)
· 2b Somari Mistral, autrei que contes (20)
· 2c Somari Roumanille (17)
· 3 Somari dau viatge del Paraplejaire (7)
c'une rès belle histoire avec une fin heureuse. pour les enfants et pour les grands qui ont gardé une âme d'en
Par Anonyme, le 13.05.2025
tres beau conte surtout en provencal merci!
Par Anonyme, le 15.09.2024
soun de poulit istori que m'agradon fòrço !
Par Anonyme, le 03.07.2024
fau espera que siègue pas èu qu'a bouta fiò.
Par Anonyme, le 03.07.2024
me siéu coungousta !
lou vau counta,aquel istòri, à ma famiho e à mis ami.
Par Anonyme, le 03.07.2024
· 9 Somari contes per enfantons
· 10 Somari contes per totei
· 4 Somari de Contes per adults, faceciós e urbans
· La sèxe-tèipa (28.8.2025)
· La fugida d'Esterèla, per Mistral
· La saussissa (8.9.2025)
· 5 Somari contes traditionaus
· Lo medecin de Castèu-Rainard (Lo cascarelet) 8.10.2025
· Un sàssic dei requists (15.09.2025)
· Lo quèli (16.9.2025)
· Passejada irlandesa (4.9.2025)
· Pintard (23.9.2025)
· Pageina, per Lo Cascarelet (13.10.2025)
· Ambugaire e Pési (14.8.2025)
· La plaçaira (17.9.2025)
Date de création : 22.03.2014
Dernière mise à jour :
13.11.2025
327 articles
Grop Contes e istòrias en lenga nòstra, clicar aquí
Lo jardinièr
(Joseph d'Arbaud, en provençal : Jóusè d'Arbaud), nascut a Meyrargues lo 6 d'octobre de 1874 e mòrt a-z Ais de Provença lo 2 de març de 1950, poèta, felibre, gardian e pròche de Folco de Baroncelli)
Dins son cròs s'es cochat lo mèstre-jardinièr
Qu’enjusca setanta ans, amorós de la tèrra,
Dins son claus dau Trebon[1], Luènh dei chaples e dei guèrras,
Solet, podèt sa vinha e talhèt son vergièr
La jornada complida e, gai come una abelha,
Davans son fuòc, l'ivèrn, sota un sause, l'estiu ;
Enchaplava una dalha o manchava un faucièu
O, s'aviá set, beviá dau vin blanc de sa trilha.
Visquèt libre, piós e sempre atravalit ;
Sabiá la frucha emai lo gran que fau chabir
E lo que fau gardar per l'annada novèla.
Sabiá lo revolum deis astres e deis estelas,
Aimava lo soleu, leis enfants, lei vesins,
E mai que tota causa, aimava son jardin.
Le jardinier
Dans sa tombe, il s'est couché le maître jardinier
Jusqu'à soixante-dix ans, amoureux de la terre
Dans son clos du Trebon[2], loin des massacres et des guerres
Seul, il travailla sa vigne et tailla son verger.
La journée accomplie et, gai comme une abeille,
Devant son feu, l'hiver, sous un saule, l'été ;
Il rebattait une faux ou emmanchait une serpe
Ou, s'il avait soif, buvait du vin blanc de sa treille
Il vécut libre, pieux et toujours laborieux
Il savait les fruit ainsi que les grains qu'il faut écouler
Et celui qu'il faut garder pour l'année nouvelle
Il savait le mouvement des astres et des étoiles
Il aimait le soleil, les enfants, les voisins
Et plus que toute chose, il aimait son jardin
[1] Plana que bòrda Ròse de Tarascon a-n Arle
[2] Plaine qui borde le Rhône de Tarascon à Arles
Per tornar a la pagina contes per totei, mercé de clicar aquí
Per tornar a la pagina autreis autors, mercé de clicar aquí